Poesía de Valja Chepiga

la muerte vendrá igual

solo hay que esperar un poco más

ya no tienes riñón

ni dientes

ni amigos

ni hijos

en fin, tú mismo

pronto desaparecerás

y llegará, por fin, la armonía


Valja Chepiga

Valja Chepiga (Leningrado, Unión Soviética, 1979). Traductora, profesora de traducción. Doctora en Filología en la especialidad de Lenguas romances; defendió una tesis dedicada a la obra de Romain Gary. Colaboradora externa del laboratorio Multilingüismo. Traducción. Creatividad, del Centro Nacional de Investigación Científica (París). Ha traducido a Vladímir Maiakovski en coautoría con Elena Bagno, a Ígor Severianin (premio «Nouveau nom en traduction», Société des gens de lettres, 2020), a Evgueni Zamiatin, Mijaíl Yasnov, Liliya Gazízova y a varias poetisas de la Edad de Plata al francés. Es redactora de la sección «Traducciones» de la revista Лиterraтура.

https://www.instagram.com/valiache
Anterior
Anterior

SYBILLA

Siguiente
Siguiente

Kazán y el mar